高斋今夜雨,独卧武昌城

意思翻译:

洞庭叶未下,潇湘秋欲生。
洞庭湖畔树叶还没有掉落,潇湘一带秋天正要来临。

高斋今夜雨,独卧武昌城
高敞的书斋,今夜风雨飘摇,孤独地躺卧在武昌城中。

重以桑梓念,凄其江汉情。
对故乡的思念重又萦绕心头,身处江汉不由产生凄凉之情。

不知天外雁,何事乐长征?
不知高飞天外的鸿雁,为什么事情乐于远途跋涉,高飞天外呢?

参考资料:

1、钱仲联.明清诗精选:江苏古籍出版社,2002年10月:第20页2、张贤蓉.中华古典名著读本:京华出版社,1998年09月第1版:第19页

名句出处:在武昌作《在武昌作》

洞庭叶未下,潇湘秋欲生。
高斋今夜雨,独卧武昌城
重以桑梓念,凄其江汉情。
不知天外雁,何事乐长征?

名句作者:

徐祯卿

徐祯卿(1479-1511)字昌谷,一字昌国,汉族,吴县(今江苏苏州)人,祖籍常熟梅李镇,后迁居吴县。明代文学家,被人称为“吴中诗冠”,是吴中四才子(亦称江南四大才子)之一。因“文章江左家家玉,烟月扬州树树花”之绝句而为人称誉。