高阳池送朱二
行行重行行,与君生别离。
相去万余里,各在天一涯。
道路阻且长,会面安可知?
胡马依北风,越鸟巢南枝。
相去日已远,衣带日已缓。
浮云蔽白日,游子不顾返。
思君令人老,岁月忽已晚。
弃捐勿复道,努力加餐饭。
高阳池送朱二翻译和注释
译文及注释
译文当年襄阳雄盛时期,镇守襄阳的山间经常在习家池醉饮。相随而来的钓女,来到池边,竞相窥视她们自己妆扮过的映在池中的倩影。清波荡漾荷花盛开,依依垂柳映绿了水岸。澹澹:水波摇荡的样子。参参:草木茂盛;细长的样子。往日的繁华已经消逝,人物也不似当年,四望习池已变得一派荒凉,人迹稀少。往日意气风发豪华风流的一代人物都不见了,只有荒草露水沾湿着游人的衣服。此处虽然萧条了,但是一大早就来此为送别饯行的,并在这里放牧将要远行的马匹。一直到红日渐斜,远行人才上马而去,此情此景见之无不令人感叹此地的荒凉。诚恳而来是为寻找通向世外桃源之路,既然如此,只好归去,做一个赤松仙子隐逸罢了。松子:赤松子。古代神话中的仙人,相传神农时为一说为帝喾之师,后为道教所信奉。《史记·留侯世家》:“愿弃人间事,欲从赤松子游耳。”“松子家”,指学仙求道雨师。的隐逸者之家,即孟浩然的隐居处。
注释 高阳池:即习家池。朱二:孟浩然友人,生平事迹不详。
简析
此诗写了习家池往日的绮丽繁华,与眼前的空寂冷落,形成鲜明的对照,其实是浩然心中的理想和眼前的现实之间的矛盾写意。此诗当作于他的晚年,诗中也可见浩然仕途彻底无望之后,真正归隐的决绝之心。同时从诗中也为读者流露了如下信息:晋代的襄阳其雄盛和繁华是胜于盛唐之初的;另外就习家池而言其荒凉和破败,远非近代之事,而是唐已如斯了。
高阳池送朱二拼音版
dāng xī xiāng yáng xióng shèng shí ,shān gōng cháng zuì xí jiā chí 。chí biān diào nǚ rì xiàng suí ,zhuāng chéng zhào yǐng jìng lái kuī 。
chéng bō dàn dàn fú róng fā ,lǜ àn cān cān yáng liǔ chuí 。
yī cháo wù biàn rén yì fēi ,sì miàn huāng liáng rén zhù xī 。
yì qì háo huá hé chù zài ,kōng yú cǎo lù shī luó yī 。
cǐ dì cháo lái jiàn háng zhě ,fān xiàng cǐ zhōng mù zhēng mǎ 。
zhēng mǎ fèn fēi rì jiàn xié ,jiàn cǐ kōng wéi rén suǒ jiē 。
yīn qín wéi fǎng táo yuán lù ,yǔ yì guī lái sōng zǐ jiā 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。