偶然作六首
半夜呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。
时人不识农家苦,将谓田中谷自生。
偶然作六首翻译和注释
译文
半夜呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。
半夜里就喊起孩子们,趁著天刚破晓,赶紧到田里去犁土,瘦弱的老牛有气无力,正拉著犁在田里艰难地走著,越走越慢,累得几乎拖不动犁具了。
时人不识农家苦,将谓田中谷自生。
一般人不知道种田人的辛苦,竟说田里的稻禾是自然而然就长成的。
注释
半夜呼儿趁晓耕,羸(léi)牛无力渐艰行。
时人不识农家苦,将谓田中谷自生。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
赏析
偶然作六首拼音版
br br bàn yè hū ér chèn xiǎo gēng, léi niú wú lì jiàn jiān xíng. br shí rén bù shí nóng jiā kǔ, jiāng wèi tián zhōng gǔ zì shēng. br提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。