山行(见了你朝霞的颜色)
夜雨做成秋
恰上心头
教他珍重护风流
端的为谁添病也
更为谁羞
密意未曾休
密愿难酬
珠帘四卷月当楼
暗忆欢期真似梦
梦也须留
山行翻译和注释
译文
夜雨做成秋,恰上心头。教他珍重护风流。端的为谁添病也,更为谁羞。
淅淅沥沥的夜雨,滴答出一个寒秋,也恰好将深深的思念,洒上我心头。你一定要珍重自己,保护好绰约的风姿。你究竟为谁才生了病?又是为谁才如此娇羞?
密意未曾休,密愿难酬。珠帘四卷月当楼。暗忆欢期真似梦,梦也须留。
珍藏的心意不曾休止,心中的愿望难以实现。我卷起四周的珠帘,且让月光洒满小楼。回想起欢聚的日子,真像一场美梦,纵然是梦,我也要竭力挽留。
注释
夜雨做成秋,恰上心头。教他珍重护风流。端的为谁添病也,更为谁羞(xiū)。
风流:指美好动人之风韵。端的:究竟、到底。
密意未曾休,密愿难酬(chóu)。珠帘四卷月当楼。暗忆欢期真似梦,梦也须留。
密意:隐秘的情意。珠帘四卷:谓楼阁四面的珠帘卷起。
赏析
小语:心原也象那笼中之鸟,一旦回归大自然,它便会欢呼雀跃。
优势:黑白是色彩的惊醒与启迪。
赏读:“见了你朝霞的颜色,便感到我落月的沉哀”。非常惊艳的句子,任何爱美的人,站在它面前,都不能不为之惊叹。惊叹它的对比-朝霞与落日-明亮与暗淡。我惊叹于诗人的眼睛,惊叹于他的思想。我听到了来自他灵魂深处的一丝颤动。大自然之美唤醒了他内心沉睡的黑暗之角,他感到自己的衰弱、渺小以及某种淡淡的忧愁。这忧愁搅扰着,既给他烦忧,又给他梦香。这山行,带着点点忧愁的愉快之旅,就像我们人生的一段路程,莫不是欢喜与忧愁的交织。
山行拼音版
【shān háng 】
jiàn le nǐ cháo xiá de yán sè , biàn gǎn dào wǒ luò yuè de chén āi , què sì xiǎo tiān de yún piàn , fán yuàn piāo shàng wǒ xīn lái 。
kě shì bú tīng nǐ tí niǎo de jiāo yīn , wǒ jiù yào xiàng liú shuǐ dì wū yān , què sì níng lù de shān huā , wǒ bú jìn dì lèi zhū yíng jié 。
wǒ men háng zài wēi máng de shān jìng , ràng mèng xiāng chuī shàng le zhēng yī , hé nà cháo xiá ,hé nà tí niǎo , hé nǐ bú jìn de chán mián yì 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。