有感
摧折不自守,秋风吹若何。暂时花戴雪,几处叶沉波。
体弱春风早,丛长夜露多。江湖后摇落,亦恐岁蹉跎。
体弱春风早,丛长夜露多。江湖后摇落,亦恐岁蹉跎。
有感翻译和注释
译文
摧折不自守,秋风吹若何。
蒹葭面对摧残不能够保全自我,又被瑟瑟秋风吹着该怎么办。
暂时花戴雪,几处叶沉波。
只是在极短的时间里盛开花朵,很快叶子就会沉入水中。
体弱春风早,丛长夜露多。
在形体柔弱的时候春风拂过都嫌来得早,在生长成密丛时夜里的寒露又多了。
江湖后摇落,亦恐岁蹉跎。
即使衰败后花叶摇落,还担心岁月虚度。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com注释
摧折不自守,秋风吹若何。
摧折:摧残折断。自守:保卫自己,坚守自我。若何:怎么办。《新唐书》有“诏不许,若何?”
暂时花戴雪,几处叶沉波。
花戴雪:暗指花开。芦苇花为灰白之色,花开如同顶着白雪。
体弱春风早,丛长夜露多。
江湖后摇落,亦恐岁蹉(cuō)跎(tuó)。
蹉跎:失意,虚度光阴。江湖后摇落:此处江湖引申为退隐。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com赏析
有感拼音版
cuī shé bù zì shǒu, qiū fēng chuī ruò hé. zàn shí huā dài xuě, jǐ chù yè chén bō. br tǐ ruò chūn fēng zǎo, cóng cháng yè lù duō. jiāng hú hòu yáo luò, yì kǒng suì cuō tuó.提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。