小阑干·去年人在凤凰池
【在北题壁】
彻夜西风撼破扉,萧条孤馆一灯微。
家山回首三千里,目断天南无雁飞。
彻夜西风撼破扉,萧条孤馆一灯微。
家山回首三千里,目断天南无雁飞。
小阑干·去年人在凤凰池翻译和注释
注释
1、凤凰池:中书省所在地。2、弹丝:弹奏丝弦乐器。3、沉水香消:沉香已经燃尽,香气飘洒了。沉水:一种名贵的香料,即沉香。4、梨云梦暖:王建《梦梨花》诗:“落落漠漠路不分,梦中唤作梨花云”。
赏析
今昔对比,愈见而今心事。凤池银烛之夜,坐听伎人弹丝弄乐,香温梦暖,这是去年的旖旎。而今流落江南,身居异乡,再无温柔为伴,只有在杨柳风前、海棠月下,追忆前尘,不胜凄婉。此词大似北宋人语,天然佳处,不减《珠玉》。
小阑干·去年人在凤凰池拼音版
zài běi tí bì br br chè yè xī fēng hàn pò fēi, xiāo tiáo gū guǎn yī dēng wēi. br jiā shān huí shǒu sān qiān lǐ, mù duàn tiān nā mó yàn fēi. br br提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。