卜算子·我住长江头

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

卜算子·我住长江头翻译和注释

注释及翻译

译文一我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊...同饮一江绿水,两情相爱相知。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。

译文二我居住在长江上游,你居住在长江下游。 天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一样, 就一定不会辜负这互相思念的心意。

注释1.选自《姑溪词》,作者李之仪。2. 已:完结,停止3.休:停止4.定:此处为衬字。5.思:想念,思念

英译

I live by the Yangzi River near its source.While you reside farthest down its course.You and I drink water out of the same stream.I haven’t seen you, though daily of you I dream.

When will this river water cease to run?When shall I not love you, the way I do?I only wish our two hearts would beat as one;You wouldn’t disappoint me in my love for you.

简析

词以长江起兴。开头两句,“我”、“君”对起,而一住江头,一住江尾,见双方空间距离之悬隔,也暗寓相思之情的悠长。重叠复沓的句式,加强了咏叹的情味,仿佛可以感触到主人公深情的思念与叹息,在阁中翘首思念的女子形象于此江山万里的悠广背景下凸现出来。

三、四两句,从前两句直接引出。江头江尾的万里遥隔,引出了“日日思君不见君”这一全词的主干;而同住长江之滨,则引出了“共饮长江水”。如果各自孤立起来看,每一句都不见出色,但联起来吟味,便觉笔墨之外别具一段深情妙理。这就是两句之间含而未宣、任人体味的那层转折。字面意思浅直:日日思君而不得见,却又共饮一江之水。深味之下,似可知尽管思而不见,毕竟还能共饮长江之水。这“共饮”又似乎多少能稍慰相思离隔之恨。词人只淡淡道出“不见”与“共饮”的事实,隐去它们之间的转折关系的内涵,任人揣度吟味,反使词情分外深婉含蕴。

“此水几时休,此恨何时已。”换头仍紧扣长江水,承上“思君不见”进一步抒写别恨。长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。用“几时休”、“何时已”这样的口吻,一方面表明主观上祈望恨之能已,另一方面又暗透客观上恨之无已。江水永无不流之日,自己的相思隔离之恨也永无销歇之时。此词以祈望恨之能已反透恨之不能已,变民歌、民间词之直率热烈为深挚婉曲,变重言错举为简约含蓄。

写到这里,词人翻出一层新的意蕴:“只愿君心似我心,定不负相思意。”恨之无已,正缘爱之深挚。“我心”既是江水不竭,相思无已,自然也就希望“君心似我心”,我定不负我相思之意。江头江尾的阻隔纵然不能飞越,而两相挚爱的心灵却一脉遥通。

全词以江水为抒情线索。悠悠长江水,这样一来,单方面的相思便变为双方的期许,无已的别恨便化为永恒的相爱与期待。这样,阻隔的双方心灵上便得到了永久的滋润与慰藉。从“此恨何时已”翻出“定不负相思意”,江头江尾的遥隔这里反而成为感情升华的条件了。

以女子的口吻写出了相思之意,把水比喻成绵绵不断的情思。

简评

李之仪这首《卜算子》深得民歌的神情风味,明白如话,复叠回环,同时又具有文人词构思新巧。同住长江边,同饮长江水,却因相隔两地而不能相见,此情如水长流不息,此恨绵绵终无绝期。只能对空遥祝君心永似我心,彼此不负相思情意。语极平常,感情却深沉真挚。设想很别致,深得民歌风味,以情语见长。

这首词的结尾写出了隔绝中的永恒的爱恋,给人以江水长流情长的感受。全词以长江水为抒情线索。悠悠长江水,既是双方万里阻隔的天然障碍,又是一脉相通、遥寄情思的天然载体;既是悠悠相思、无穷别恨的触发物与象征,又是双方永恒友谊与期待的见证。随着词情的发展,它的作用也不断变化,可谓妙用无穷。

卜算子·我住长江头拼音版

wǒ zhù zhǎng jiāng tóu ,jun1 zhù zhǎng jiāng wěi 。rì rì sī jun1 bú jiàn jun1 ,gòng yǐn zhǎng jiāng shuǐ 。
cǐ shuǐ jǐ shí xiū ,cǐ hèn hé shí yǐ 。zhī yuàn jun1 xīn sì wǒ xīn ,dìng bú fù xiàng sī yì 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

卜算子·我住长江头作者

猜你喜欢

  • 薄命司对联(春恨秋悲皆自惹)

    【薄命司对联】 春恨秋悲皆自惹,[1] 花容月貌为谁妍。[2]
    2021-02-13
  • 第二回回头诗(一局输赢料不真)

    【第二回回头诗】 一局输赢料不真, 香销茶尽尚逡巡。 欲知目下兴衰兆, 须问旁观冷眼人。
    2021-03-02
  • 对月寓怀(时逢三五便团圆)

    【对月寓怀】 时逢三五便团圞,[1] 满把清光护玉栏。[2] 天上一轮才捧出,[3] 人间万姓仰头看。[4]
    2021-03-04
  • 好了歌(世人都晓神仙好)

    【好了歌】 世人都晓神仙好,惟有功名忘不了![1] 古今将相在何方?荒冢一堆草没了。[2] 世人都晓神仙好,只有金银忘不了! 终朝只恨聚无多,及到多时眼闭了。[3] 世人都晓神仙好,只有姣妻忘不了! 君生日日说恩情,君死又随人去了。 世人都晓神仙好,只有儿孙忘不了! 痴心父母古来多,孝顺儿孙谁见了?[4]
    2021-03-11
  • 好了歌注(陋室空堂)

    【好了歌注】 陋室空堂,[1] 当年笏满床;[2] 衰草枯杨,曾为歌舞场; 蛛丝儿结满雕梁,[3] 绿纱今又在蓬窗上。 说什么脂正浓、粉正香,[4] 如何两鬓又成霜? 昨日黄土陇头埋白骨,[5] 今宵红绡帐底卧鸳鸯。[6] 金满箱,银满箱,转眼乞丐人皆谤;[7] 正叹他人命不长,那知自己归来丧! 训有方,[8] 保不定日后作强梁。[9] 择膏粱,[10] 谁承望流落在烟花巷![11] 因嫌纱帽小, 致使锁枷扛; 昨怜破袄寒,[12] 今嫌紫蟒长:[13] 乱烘烘你方唱罢我登场, 反认他乡是故乡。[14] 甚荒唐, 到头来都是为他人作嫁衣裳![15]
    2021-03-03
  • 红楼梦十二曲—聪明累(机关算尽太聪明)

    【红楼梦十二曲--聪明累】 机关算尽太聪明,[1] 反算了卿卿性命![2] 生前心已碎,死后性空灵。[3] 家富人宁;终有个,家亡人散各奔腾。[4] 枉费了意悬悬半世心,[5] 好一似,荡悠悠三更梦。 忽喇喇似大厦倾,昏惨惨似灯将尽。 呀!一场欢喜忽悲辛。[6] 叹人世,终难定![7]
    2021-03-01
  • 红楼梦十二曲—飞鸟各投林(为官的家业凋零)

    【红楼梦十二曲--飞鸟各投林】 为官的,家业凋零; 富贵的,金银散尽; 有恩的,死里逃生; 无情的,分明报应; 欠命的,命已还; 欠泪的,泪已尽; 冤冤相报自非轻,[1] 分离聚合皆前定。 欲知命短问前生,[2] 老来富贵也真侥幸。[3] 看破的,遁入空门;[4] 痴迷的,枉送了性命。[5] --好一似食尽鸟投林, 落了片白茫茫大地真干净![6]
    2021-03-17
  • 自题一绝(满纸荒唐言)

    【自题一绝】 满纸荒唐言,[1] 一把辛酸泪![2] 都云作者痴,[3] 谁解其中味?[4]
    2021-02-14