水龙吟·雪中登大观亭

关河冻合梨云,冲寒犹试连钱骑。思量旧梦,黄梅听雨,危阑倦倚。
披氅重来,不分明出,可怜烟水。算夔巫万里,金焦两点,谁说与,苍茫意?
却忆蛟台往事,耀弓刀,舳舻天际。而今剩了,低迷鱼艇,模粘雁字。
我辈登临,残山送暝,远江延醉。折梅花去也,城西炬火,照琼瑶碎。

水龙吟·雪中登大观亭翻译和注释

注释

①大观亭:今江苏扬州瓜洲镇镇南城上的大观楼。②舳舻:船只首尾相接非常多的样子。

创作背景

公元1840年,中英鸦片战争爆发,邓廷桢因曾随林则徐参与虎门销烟,被诬削职,次年远戍伊犁。从词人在长江下游追忆自己昔年禁烟抗英壮举的叙述来看,此首词应创作于他被革职之后,流放伊犁之前。题目中的“大观亭”,一说指今江苏省高邮市城东文游台上的“湖天一览亭”,一说指今江苏省扬州市瓜洲镇镇南城上的大观楼。按词中有“金焦两点”一句,指的是镇江西北长江中的金山和焦山,为词人指近景而咏唱之语,正与万里长江之上的“夔(门)巫(峡)”相对。扬州与镇江隔江而望,近邻金山和焦山。据此,词人所登之“大观亭”,应以扬州的大观楼为是。

鉴赏

本词开篇切题,由雪而起。关山河川,冰封万里,耸起的林木如同梨树白花满枝。“梨云”即梨花云,语出《墨庄漫录》中所引唐代诗人王建《梦看梨花云歌》中“薄薄落落雾不分,梦中唤作梨花云”一句,原指梦中恍惚所见如云似雪的缤纷梨花,后世文人常用以摹状雪景。“连线骑”即古代名马“连线骢”,因其毛色深浅斑驳而称,此处为押韵而改,即指骏马。词人冒雪“冲寒”跨马驰骋,迸发出胸中一腔难以抑制的不平之气。此番登上大观亭,原为旧地重游。初到此地时,正值黄梅时节,词人凭倚高栏,耳中所闻,惟有一片雨声,令人困倦。如今重到此地,雾霭迷蒙,烟水障目,依然无法使词人敞开胸怀。随后深入一笔:“算夔巫万里,金焦两点,谁说与,苍茫意?”“谁说与”即“与谁说”。整句的意思是:从远处长江中游的夔门、巫峡到近处长江下游的金山、焦山,神州江山,腹地受侵,而词人心中的忧思和迷茫无人可诉。“算”字意谓反复、费神地寻思。写出了词人找不到知音、得不到理解的悲哀和痛苦。其实这又何尝不是词人对当时社会环境的怨责?

“却忆蛟台往事,耀弓刀,舳舻天际”,“蛟台”在今广东虎门附近;“舳舻”是船头和船尾的合称,泛指前后首尾相接的船队。词人追忆自己当年与林则徐在虎门协力禁烟,多次率领舰队抗击英国侵略者。“耀弓刀,舳舻天际”便是描绘当时的战斗场景。着一“耀”字,表现出中华正义之师的威风与豪气,也明白地道出作为主要指挥者之一的邓廷桢以此壮举为骄傲的光荣感。然而这一切都已成为往事,如今眼前只剩下江上迷离的渔船和天边模糊的雁群,因为词人已被革职,已经远离了前线,不能再横枪勒马,为国效力。此刻他只能站在大观亭上,凝望残山,送别黄昏,只能望着远处江水东逝,借酒浇愁。

词人怀着满腔热情,却是报国无门,这使他深感困惑,而这也正是近代中国的悲哀。即使词人放弃追求,别人也会理解他的这种选择,因为他已无法再积极作为。但词人不愿就此度过余生,他依然怀着自己不渝的情操,保持着不屈不挠的品格。词以踏雪折梅作结,即向世人表明这样的夙愿,从而使整篇词意得以进一步升华。

水龙吟·雪中登大观亭拼音版

guān hé dòng hé lí yún ,chōng hán yóu shì lián qián qí 。sī liàng jiù mèng ,huáng méi tīng yǔ ,wēi lán juàn yǐ 。
pī chǎng zhòng lái ,bú fèn míng chū ,kě lián yān shuǐ 。suàn kuí wū wàn lǐ ,jīn jiāo liǎng diǎn ,shuí shuō yǔ ,cāng máng yì ?
què yì jiāo tái wǎng shì ,yào gōng dāo ,zhú lú tiān jì 。ér jīn shèng le ,dī mí yú tǐng ,mó zhān yàn zì 。
wǒ bèi dēng lín ,cán shān sòng míng ,yuǎn jiāng yán zuì 。shé méi huā qù yě ,chéng xī jù huǒ ,zhào qióng yáo suì 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

水龙吟·雪中登大观亭作者

猜你喜欢

  • 采薇歌(登彼西山兮)

    【采薇歌】 登彼西山兮,采其薇矣。 以暴易暴兮,不知其非矣。 神农虞夏,忽焉没兮。 吾适安归矣。 吁嗟徂兮,命之衰矣。
    2021-03-16
  • 关雎(关关雎鸠)

    关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
    参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
    求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
    参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
    参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。


  • 葛覃(葛之覃兮)

    【葛覃】 葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。[1] 黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。 葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。 是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。[2] 言告师氏,言告言归。 薄污我私,薄浣我衣。 害浣害否?归宁父母。
    2021-02-27
  • 卷耳(采采卷耳)

    【卷耳】 采采卷耳,不盈顷筐。[1] 嗟我怀人,寘彼周行。[2] 陟彼崔嵬,我马虺隤。[3] 我姑酌彼金櫑,维以不永怀。[4] 陟彼高冈,我马玄黄。[5] 我姑酌彼兕觥,维以不永伤。[6] 陟彼砠矣,我马瘏矣。[7] 我仆痡矣,云何吁矣![8]
    2021-02-27
  • 樛木(南有樛木)

    【樛木】 南有樛木,葛藟系之。[1] 乐只君子,福履绥之。[2] 南有樛木,葛藟荒之。 乐只君子,福履将之。 南有樛木,葛藟萦之。 乐只君子,福履成之。
    2021-03-19
  • 螽斯(螽斯羽)

    【螽斯】 螽斯羽,诜诜兮。[1] 宜尔子孙,振振兮。 螽斯羽,薨薨兮。[2] 宜尔子孙,绳绳兮。 螽斯羽,揖揖兮。 宜尔子孙,蛰蛰兮。[3]
    2021-03-25
  • 桃夭(桃之夭夭)

    【桃夭】 

    桃之夭夭,灼灼其华。

    之子于归,宜其室家。

    桃之夭夭,有蕡其实。

    之子于归,宜其家室。 

    桃之夭夭,其叶蓁蓁。 

    之子于归,宜其家人。

  • 兔罝(肃肃兔罝)

    【兔罝】 肃肃兔罝,椓之丁丁。[1] 赳赳武夫,公侯干城。[2] 肃肃兔罝,施于中逵。[3] 赳赳武夫,公侯好仇。[4] 肃肃兔罝,施于中林。 赳赳武夫,公侯腹心。
    2021-03-25