卷珠帘
永夜恹恹欢意少。空梦长安,认取长安道。为报今年春色好。花光月影宜相照。
随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱。醉莫插花花莫笑。可怜春似人将老。
duō qíng yīn shèn xiàng gū fù 。qīng chāi qīng lí ,yù xiàng shuí fèn sù 。lèi shī hǎi táng huā zhī chù 。dōng jun1 kōng bǎ nú fèn fù 。
随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱。醉莫插花花莫笑。可怜春似人将老。
卷珠帘翻译和注释
译文
永夜恹恹欢意少。空梦长安,认取长安道。为报今年春色好,花光月影宜相照。
漫漫长夜让人提不起一点精神,心情也郁郁不欢,只能在梦里梦见京城,还能认出那些熟悉的京都街道。为了报答眼下的好春色,花儿与月影也是相互相映照。
随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱。醉里插花花莫笑,可怜春似人将老。
简便的宴席,虽然菜很一般,酒却是美酒,味道也很合口,一切都让人称心如意。喝醉了将花插在头上,花儿不要笑我,可怜春天也像人的衰老一样快要过去了。
参考资料:
1、平慧善 .李清照诗词选译 .四川 :巴蜀书社出版社 ,1990 :58 .2、陈祖美 .李清照作品赏析集 .成都 :巴蜀书社 ,1992 :89-92 .注释
永夜恹(yān)恹欢意少。空梦长安,认取长安道。为报今年春色好,花光月影宜相照。
永夜:长夜。恹恹:精神萎靡不振的样子。空:徒然。长安:原为汉唐故都,这里代指北宋都城汴京。认取:记得,熟悉。报:答谢。
随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱。醉里插花花莫笑,可怜春似人将老。
杯盘:指酒食。草草:简单。梅酸:代指菜肴可口。梅是古代所必需的调味品。称:合适。怀抱:心意。
赏析
卷珠帘拼音版
jì dé lái shí chūn wèi mù 。zhí shǒu pān huā ,xiù rǎn huā shāo lù 。àn bo chūn xīn gòng huā yǔ 。zhēng xún shuāng duǒ zhēng xiān qù 。duō qíng yīn shèn xiàng gū fù 。qīng chāi qīng lí ,yù xiàng shuí fèn sù 。lèi shī hǎi táng huā zhī chù 。dōng jun1 kōng bǎ nú fèn fù 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。