鹧鸪天·祖国沉沦感不禁

【望江南】

游妓散,
独自绕回堤。
芳草怀烟迷水曲,
密云衔雨暗城西。
九陌未沾泥。
桃李下,
春晚未成蹊。
墙外见花寻路转,
柳阴行马过莺啼。
无处不凄凄。

鹧鸪天·祖国沉沦感不禁翻译和注释

注释

(1)海外:指日本。作者曾东渡日本留学。(2)金瓯已缺:指国土被列强瓜分。《南史·朱异传》:“我国家犹若金瓯,无一伤缺。”(3)作雄行:指女扮男装。(4)龙泉:宝剑名:雷焕于丰城狱基掘得二剑, 一名龙泉,一名太阿。见《晋书·张华传》。

赏析

《鹧鸪天·祖国沉沦感不禁》作于1904年,秋瑾赴日不久。清绍兴府将此词稿作为“罪状”公布,可见此词革命性之强。

“祖国沉沦感不禁,闲来海外觅知音”,道是“闲”字,但有感于祖国沉沦,却未必有“闲”情。开篇两句,点明此行日本的缘由,也点出了国内的政治局势。“金瓯已缺终须补,为国牺牲敢惜身”,其时列强瓜分中国,堂堂礼仪之邦,却是衣冠委地,词人一拍桌案,声音陡然一扬:“为国牺牲敢惜身?”一句反问,慷慨激昂,掷地有声。

“嗟险阻,叹飘零。关山万里作雄行。”换头一折,疏疏三笔,将一路多少霜风雨雪,轻轻囊括。是蹉跎,是舛磨,阳光寂灭,风雨鲜活。她是一个革命者,不能也不会为了这些而放慢脚步。有了这样的信念,关山万里,层云几重,一名女子,改换上男儿的装扮,一叶槎枒,飘扬过了大海。

“休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣”,歇拍一韵,似洞天石扉,訇然中开。只恨苍天,“苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑”;只求如今,“算平生肝胆,因人常热”。

“休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣”把秋瑾以身许国的决心和敢作雄飞的魄力,展现得淋漓尽致。这句豪言的峥嵘风骨,撑起的正是词人飒爽的英姿。

鹧鸪天·祖国沉沦感不禁拼音版

zǔ guó chén lún gǎn bú jìn ,xián lái hǎi wài mì zhī yīn 。
jīn ōu yǐ quē zǒng xū bǔ ,wéi guó xī shēng gǎn xī shēn !
jiē xiǎn zǔ ,tàn piāo líng 。guān shān wàn lǐ zuò xióng háng 。
xiū yán nǚ zǐ fēi yīng wù ,yè yè lóng quán bì shàng míng 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

鹧鸪天·祖国沉沦感不禁作者

猜你喜欢

  • 采薇歌(登彼西山兮)

    【采薇歌】 登彼西山兮,采其薇矣。 以暴易暴兮,不知其非矣。 神农虞夏,忽焉没兮。 吾适安归矣。 吁嗟徂兮,命之衰矣。
    2021-03-16
  • 关雎(关关雎鸠)

    关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
    参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
    求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
    参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
    参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。


  • 葛覃(葛之覃兮)

    【葛覃】 葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。[1] 黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。 葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。 是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。[2] 言告师氏,言告言归。 薄污我私,薄浣我衣。 害浣害否?归宁父母。
    2021-02-27
  • 卷耳(采采卷耳)

    【卷耳】 采采卷耳,不盈顷筐。[1] 嗟我怀人,寘彼周行。[2] 陟彼崔嵬,我马虺隤。[3] 我姑酌彼金櫑,维以不永怀。[4] 陟彼高冈,我马玄黄。[5] 我姑酌彼兕觥,维以不永伤。[6] 陟彼砠矣,我马瘏矣。[7] 我仆痡矣,云何吁矣![8]
    2021-02-27
  • 樛木(南有樛木)

    【樛木】 南有樛木,葛藟系之。[1] 乐只君子,福履绥之。[2] 南有樛木,葛藟荒之。 乐只君子,福履将之。 南有樛木,葛藟萦之。 乐只君子,福履成之。
    2021-03-19
  • 螽斯(螽斯羽)

    【螽斯】 螽斯羽,诜诜兮。[1] 宜尔子孙,振振兮。 螽斯羽,薨薨兮。[2] 宜尔子孙,绳绳兮。 螽斯羽,揖揖兮。 宜尔子孙,蛰蛰兮。[3]
    2021-03-25
  • 桃夭(桃之夭夭)

    【桃夭】 

    桃之夭夭,灼灼其华。

    之子于归,宜其室家。

    桃之夭夭,有蕡其实。

    之子于归,宜其家室。 

    桃之夭夭,其叶蓁蓁。 

    之子于归,宜其家人。

  • 兔罝(肃肃兔罝)

    【兔罝】 肃肃兔罝,椓之丁丁。[1] 赳赳武夫,公侯干城。[2] 肃肃兔罝,施于中逵。[3] 赳赳武夫,公侯好仇。[4] 肃肃兔罝,施于中林。 赳赳武夫,公侯腹心。
    2021-03-25